ปิดเมนู
หน้าแรก

ผู้ชายคนนั้นตัวหอมจัง His Scent Drives me Crazy

เปิดอ่าน 390 views

ผู้ชายคนนั้นตัวหอมจัง His Scent Drives me Crazy

“ผู้ชายคนนั้นตัวหอมจัง” เหตุเกิดเมื่อเช้า ตอนก้าวเข้าลิฟต์ซึ่งมีชายหนุ่มเดินสวนออกมา ความหอมจากตัวเขาไม่ใช่กลิ่นโคโลญหรืออาฟเตอร์เชฟ แต่เป็นกลิ่นมนุษย์ผู้ชายสะอาดๆ มันน่าประทับใจในกลิ่นหอมของเขาจนเราเผลอพูดออกไป (เหมือนนางเอกซีรี่ย์เกาหลี ชอบพูดคนเดียว – โชคดีนะที่ขึ้นลิฟต์มาคนเดียว) เขาจะเป็นใครก็ช่างเถอะ แต่เชื่อว่า ใครที่ได้กลิ่นแบบนี้ก็ต้องรู้สึกดี โดยเฉพาะเมื่อเคยได้แต่กลิ่นจากผู้ชายส่วนใหญ่ซึ่ง “ไม่น่าประทับใจ” 

คำว่า กลิ่น ในภาษาอังกฤษมีหลายคำ หลายหน้าที่เลย เริ่มตั้งแต่พื้นฐานอย่าง Smell (คำนาม) – กลิ่น Smell (กริยา) – ดมกลิ่น ได้กลิ่น ยังมีอีกหลายคำ

giphyCr. Giphy

“กลิ่น” ที่เป็นคำนาม และบางคำก็เป็นกริยา และคุณศัพท์ได้ด้วย

Odor อ่านว่า โอเดอรฺ (ไม่ใช่โอ-ดอ) – กลิ่นกาย กลิ่นตัว

Aroma อ่านว่า อะ โร หม – กลิ่น Aromatic อ่าน อะโรมะติก – ซึ่งมีกลิ่น (คุณศัพท์)

Flavor อ่านว่า เฟละ – เหวอะ กลิ่นอาหาร กลิ่นรส (นาม) เขียนแบบบริติชอิงลิช – Flavour

Scent อ่านว่า เซนทฺ – กลิ่น (นาม) ได้กลิ่น (กริยา)

Stench อ่านว่า สเต็นชฺ / Stink สติงคฺ – กลิ่นเหม็น The dog is stinky. น้องหมาตัวเหม็นจัง (รีบเอาไปซักด่วนๆ)

giphy (2)

Cr. giphy

Trace อ่านว่า เทร็ซ – กลิ่น ร่องรอยที่ออกแนวหลักฐาน (Evidence – เอ็ฟ วิ เด็นซฺ)

Whiff อ่านว่า วิฟ – กลิ่น Get a whiff อ่าน เก็ท ตะ วิฟ – ได้กลิ่น

ต่อไปนี้คือ คำที่มีความหมายว่า กลิ่นหอมจรุงใจ

Fragrance อ่านว่า เฟร็ก แกร็นซฺ (นาม) และ Fragrant – มีกลิ่นหอม (คุณศัพท์)

Incense อ่านว่า อินเซ็นสฺ (นาม) Insent อ่านว่า อินเซ็นทฺ ได้กลิ่นหอม (กริยา)

Redolence อ่านว่า เรด โด เล็นซฺ (นาม) Redolent อ่านว่า เรด โด เล็นทฺ มีกลิ่นดี (คุณศัพท์)

เรามาดูว่า จะพูดอย่างไรกับแฟนเรา/สามี ว่า เขาตัวหอม เขามีกลิ่นดี๊ดี (ส่วนหนุ่มแปลกหน้า/คนเดินผ่านไปมา อย่าไปบอกเขาเลย เดี๋ยวเขาจะตกใจ หรืออายม้วนไปเสียก่อน)

giphy (4)Cr. giphy

You smell sooo good. ยู สเมลลฺ โซ กึด คุณตัวหอมจัง อืมม (ทำท่าสูดกลิ่น)

I love your scent. ไอ ลัฟ ยอรฺ เซนทฺ ชอบกลิ่นคุณจัง (ทำท่าสูดดม)

You smell amazing to me. ยู สเมลลฺ อะเมซิง ทู มี – คุณมีกลิ่นที่ทำฉันตะลึงพรึงเพริศ

Your smell drives me crazy. ยอรฺ สเมล ไดรฟสฺ มี เครยฺ สิ – แปลตามตัวคือ กลิ่นของคุณทำฉันจะบ้าตายอยู่แล้ว อย่าให้ถึงขั้นนั้นเลย เอาแค่ ฉันรักกลิ่นคุณมาก

หนุ่มคนไหนจะนำไปชมแฟนตัวเองก็ได้นะ ( ร่วมส่งเสริมสถาบันครอบครัว)

ถ้าสาวๆ อยากเล่าถึงความประทับใจในความหอมของหนุ่มแปลกหน้า หรือ สามี/แฟนหนุ่ม ก็อาจใช้คำพูดต่อไปนี้ได้

giphy (6)

Cr. giphy

His scent was driving me crazy. ฮิส เซนทฺ เวิส ไดรฟฟิ่ง มี เครยฺ สิ กลิ่นของเขาทำเอาฉันจะบ้าตาย

และบางที กลิ่นของผู้ชาย ก็อาจทำให้ใครตกหลุมรักได้

His scent makes him 10 times more attractive than most other guys. – กลิ่นของเขาทำให้เขา ‘หล่อ’ กว่าผู้ชายคนอื่นเป็น 10 เท่า

I really am addicted to his smell. ไอ รีลหริ แอม แอ็ดดิคทึด ทุ ฮิส สเมลลฺ – ฉันขาดกลิ่นของเขาไม่ได้แล้วละ

credit: Easy English MThai

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : ผู้ชายคนนั้นตัวหอมจัง His Scent Drives me Crazy